Неподходящее знакомство - Страница 9


К оглавлению

9

Она же, напротив, стояла перед ним босая, в мятом дорожном костюме, растрепанная и раскрасневшаяся то ли от гнева, то ли от смущения. Все преимущества были на его стороне.

И Дуглас понимал это. Он оглядел ее с ног до головы и мягко спросил:

– Ну как, все еще хотите ждать до десяти? Или отправимся прямо сейчас?

Джозефин вздохнула и тихо ответила:

– Послушайте, это очень мило с вашей стороны – пригласить меня поесть, но мне необходимо сегодня же вернуться в Даллас. Я жду, когда починят мою машину.

– Механик еще не прибыл, – сказал Дуглас. – Так что вы вполне можете поужинать… со мной.

– Думаю, когда-то вам придется научиться получать отказы, – твердо ответила Джози. – На мой взгляд, сейчас самое подходящее время для первого урока. А теперь будьте любезны покинуть мою комнату.

В ответ на ее тираду Дуглас преспокойно устроился в кресле, с видом человека, готового ждать бесконечно долго.

– Скажите мне кое-что, Джози, – беззаботно попросил он. – Чего вы боитесь?

– О, старые, знакомые уловки, – презрительно скривив губы, сказала Джозефин. – От вас я ожидала чего-нибудь получше.

Дуглас покачал головой.

– Это не уловки. Мне просто хочется понять, что вами движет. Вы так хотели уехать, не встретившись со мной, что даже попросили Джорджи солгать. Почему?

– Просто передумала, – вызывающе вскинув голову, ответила Джозефин, проклиная болтливого юношу. – И поняла, что вам это может прийтись не по вкусу. Похоже, я была права.

– Что же такого ужасного, по вашему мнению, я собираюсь сделать с вами? – медленно спросил Дуглас.

– Прекратите, это просто смешно, – надменно заявила она, хотя воображение немедленно услужливо продемонстрировало ей все, что он мог бы с ней сделать. Джозефин вздрогнула, но не от холода или ужаса.

– Вы кажетесь такой… напряженной, даже немного напуганной, поэтому я и спросил.

– Чушь! – быстро, слишком даже быстро ответила она. – Как я уже сказала, меня дома ждут дела. Срочные дела. И я решила не откладывать их до завтра. Вот и все.

– Поэтому даже пошли на то, чтобы нарушить данное обещание?

Их глаза встретились. Джозефин первой отвела взгляд и, на миг прикусив губу, сказала:

– Я ничего твердо не обещала. И мы не договорились конкретно. Мне… мне и в голову не приходило, что вы примете мои слова всерьез.

Дуглас задумчиво покачал головой.

– Ну да, ну да. Потому что я простой работник на ранчо, а вы леди из крупного города с важными делами?

– Нет, – твердо ответила Джозефин. – Потому что вы совершенно незнакомый мне человек. Потому что все это показалось мне… неуместным.

– Но так ведь всегда и начинается, – возразил он. – Когда встречаются двое незнакомцев… В конце концов, если дело не в социальных предрассудках, то что же мешает вам провести со мной немного времени? Что вы можете потерять?

Об этом даже думать страшно, мысленно ответила Джозефин, а вслух произнесла:

– Вы всегда так настойчивы?

– А вы всегда так уклончивы?

– Вам не приходило в голову, что мне хочется побыть одной?

Он снова задумчиво поглядел на нее.

– Может, дело в том, что вам стыдно показаться со мной в ресторане? Тогда мы можем заказать ужин сюда.

– Нет! – выкрикнула Джозефин.

Дуглас ухмыльнулся.

– Что значит ваше «нет»? Что вам не стыдно появиться в моем обществе или что вы отказываетесь оставаться со мной наедине?

– И то, и другое.

– Да что с вами, Джози? – мягко, о, так мягко и заботливо, что сердце замирало, спросил он. – Вам, право, стоит поесть. Вы сразу почувствуете себя лучше.

Она помолчала, понимая, что исчерпала все разумные возражения, но не желала признать это вслух. Наконец неохотно согласилась:

– Ладно. Если уж так необходимо…

– Вы просто прелесть, – пробормотал Дуглас. Он поднялся с кресла и протянул ей руку. – Ну так идемте?

Она собрала оставшиеся силы и ледяным тоном ответила:

– Я встречусь с вами у ресторана.

– Правда? – Джозефин с раздражением заметила, что он снова ухмыляется. – Лучше я подожду за дверью. На случай, если вы вдруг планируете удрать. И пожалуйста, побыстрее, если можно. Я очень проголодался.

Дуглас – Дуг для близких – повернулся и вышел, оставив ее посредине комнаты в состоянии душевного смятения. Она молча смотрела на закрывшуюся за ним дверь и ощущала, как быстро колотится в груди сердце…

3

Я не обязана этого делать, говорила она себе, прикладывая к вискам мокрые, холодные пальцы и глядя на свое отражение в зеркале. Достаточно позвонить управляющему или тому, кто тут отвечает за персонал, и сообщить, что один из работников досаждает мне. И сделать это надо было несколько часов назад. Его уберут куда-нибудь, может, даже уволят. После этого я смогу уехать.

Только ведь он не согласится исчезнуть тихо, не создавая ей неудобств. В этом нет ни малейших сомнений. И это совершенно естественно. Ведь в конце концов она согласилась поужинать с ним. Отрицать это невозможно. Если только не солгать, а ложь ей никогда не удавалась, с самого детства.

К тому же в результате его и правда могут уволить. А ей решительно не хотелось отягощать совесть таким неправедным поступком.

Но, с другой стороны, ей еще меньше хотелось сидеть напротив него за столом и смотреть, как он улыбается. Ну еще бы, ведь стоило только подумать об этом, и во рту тут же пересохло, а в животе запорхали противные мотыльки волнения. Кстати, какие у него глаза – черные или карие? Скорее карие, очень темные, с золотистыми искорками. Теплые и дерзкие одновременно.

Стоп, хватит! – осадила она себя, достала пудру и попыталась немного приглушить горящий на щеках румянец. Наверное, лучше все-таки пообедать с ним. И держать себя отстраненно и немного насмешливо. Так, словно он ничего для меня не значит. Почему это «словно»? – перебила себя Джозефин. Наше знакомство на самом деле ничего не значит, по крайней мере для меня. Поэтому можно вытерпеть сорок минут за столом, после чего подняться, сесть в машину и отбыть в Даллас. Одной.

9