Нет, уж она-то никогда не совершит такой ошибки. Джозефин Перкс не собирается полагаться в жизни ни на кого, кроме себя самой, не намерена искать источник счастья в другом человеке, не желает вступать в якобы прочные отношения, которые неминуемо распадутся.
Когда люди постоянно находятся рядом, их взаимные чувства начинают постепенно охладевать, а потом быстро переходят в неприязнь. Наверное, презрение рождается только при очень хорошем знании своего партнера, решила Джози и топнула ногой в подтверждение своих мыслей. Но она не попадется в эту ловушку, точно.
Только вот вынужденное воздержание не кажется слишком уж привлекательным.
Впрочем, если счастье на всю жизнь невозможно, то почему надо отказываться от скоротечного? Да она и не собирается.
В остальном ее жизнь в полном порядке – у нее прекрасная работа, отличный дом на окраине Далласа, новая машина, приятные друзья.
И скорее всего любовная проблема тоже как-нибудь разрешится. Должен же быть какой-то компромисс. Ей хочется иметь возможность наслаждаться легким романом, сохраняя безопасную дистанцию. Это несложно, надо только с самого начала дать понять, что ее интересует здесь и сейчас, а не навсегда…
До начала официальной части торжества оставалось немного времени, и она направилась побродить и оглядеться. Ей столько всего захватывающего рассказывали об этом ранчо… Побывавшие здесь знакомые чуть не захлебывались от восторга.
Погруженная в себя Джозефин и не заметила, как оказалась около загона. Она остановилась и долго наблюдала за жеребятами, играющими друг с другом. Почувствовав усталость, уселась на легкую загородку из тонких бревен и продолжила приятное бездумное созерцание, не торопясь вернуться к гостям и родителям.
Налетевший ниоткуда ветерок взметнул выбившуюся прядь темных волос, поиграл ею и швырнул Джози в глаза. Подняв руку, чтобы отбросить их назад, она потеряла равновесие и опасно покачнулась.
– Эй, осторожнее! – раздался негромкий голос.
Молодая женщина резко повернулась в его направлении и едва не упала. Но две сильные руки крепко обхватили ее за талию и поставили на землю.
Перед ней стоял высокий темноволосый мужчина лет тридцати трех – тридцати пяти с широченными плечами, едва не разрывающими клетчатую ковбойскую рубаху, и с длинными ногами, обтянутыми темно-синими джинсами.
Его лицо и карие глаза показались ей странно знакомыми, хотя она знала, что никогда прежде не встречалась с ним.
Это просто смешно, подумала Джозефин, ощутив, как от волнения внезапно пересох рот и часто-часто забилось сердце. Такого я бы точно не забыла…
Она внезапно поняла, что незнакомец не менее внимательно изучает ее. Они стояли в потоках солнечного света и неотрывно смотрели друг на друга, пока ржание жеребенка не рассеяло удивительного очарования момента.
Джозефин вздрогнула, отступила на шаг, нахмурилась и резко спросила:
– Это у вас хобби такое – спасать незнакомок, не нуждающихся в спасении?
– Вы могли упасть, – спокойно ответил он, нимало не смущенный ее тоном. – Испачкаться или и, того хуже, ногу подвернуть.
– Благодарю, но я в состоянии сама за собой присмотреть, – заявила Джозефин. – Вам не стоило беспокоиться.
Он пожал плечами, отошел на пару шагов, упер руки в бедра.
– О, уверяю, я учитывал в основном свои интересы. Ведь если бы с вами что-то случилось, мне пришлось бы или тащить вас на себе, или отправляться за помощью. Кроме того, вы могли бы тогда испачкать свой наряд, который стоил кому-то кучу денег, и опоздать на банкет.
– Мои наряды вас не касаются. И между прочим, я оплачиваю их самостоятельно, – огрызнулась Джозефин. – Откуда вы знаете, что я приехала на банкет?
– Потому что это единственное мероприятие сегодня на ранчо. Заказчик пожелал снять его целиком, – сухо ответил он. – Почему вы гуляете одна? Где ваш спутник?
Неожиданно для себя Джозефин не сказала, что его это тоже не касается, а призналась, что приехала без сопровождающих.
– Оставили супруга дома за дурное поведение? – полунасмешливо поинтересовался незнакомец.
– Вы не очень-то наблюдательны. – И она протянула руки без колец.
– О, в наше время это ни о чем не говорит, – возразил он. – Я точно не знаю, но, может, обручальные кольца вообще уже вышли из моды.
– Насколько мне известно, пока еще нет, – буркнула молодая женщина и посмотрела на часы. – Мне пора, – решительно заявила она.
– Что это вы вдруг так заторопились? – Незнакомец лениво оглядывал ее с головы до ног, и она кожей ощущала его взгляд, словно он дотрагивался до нее пальцами. – Еще пару минут назад вы сидели на ограждении загона, словно у вас в запасе целая вечность.
– Там и без того достаточно напряженная обстановка, – заметила Джозефин, – чтобы еще и я исчезла без предупреждения.
– А вам очень хотелось бы. – Его слова прозвучали как констатация факта, а не как вопрос. – Так в чем дело? Виновница торжества отбила у вас кавалера?
– Господи, конечно нет!
– Звучит искренне, вполне искренне. Тогда в чем причина?
– Да ни в чем. Мне и правда пора идти, пока там еще не начался откровенный скандал с членовредительством.
– Ого! А это возможно?
– Вполне, – горько усмехнулась Джозефин. – Собрались все мои дорогие родственнички. Это еще никогда не кончалось ничем хорошим. У мамы склонность к театральным сценам. Она хочет торжественно объявить о том, что они с отцом собираются в очередной раз пожениться. И к тому же еще умудрилась позвать мою старшую сестру и ее бывшего мужа. Оба приехали с новыми партнерами. В общем, кошмар! – Джозефин помолчала мгновение, потом добавила: – Не понимаю, зачем все это вам говорю. Это… это так нехорошо, нечестно по отношению к ним всем… И неосторожно. Пожалуйста, прошу вас, забудьте мои слова.