Неподходящее знакомство - Страница 23


К оглавлению

23

– Что с тобой, Джози? Ты словно привидение увидела, – спросила внимательно наблюдавшая за ней Луиза.

Джозефин заставила себя усмехнуться.

– Ну уж ты скажешь, Лу. Просто вспомнила, что в холодильнике пустота, как после возвращения из месячного отпуска. Мне пора бежать.

Она решительно отказалась от следующего бокала вина. Еще немного, и ей нельзя будет сесть за руль. Попрощалась с подругами и направилась к выходу, а проходя мимо бара, украдкой взглянула на темноволосого парня, поражаясь, как могла так обознаться. Его спутница что-то оживленно рассказывала и усиленно жестикулировала, демонстрируя окружающим кольцо с бриллиантом. Жених слушал ее невнимательно, взгляд его блуждал по сторонам. Вот он заметил Джозефин, и глаза тут же вспыхнули интересом. Он мысленно раздел ее, очевидно, остался доволен результатом и украдкой улыбнулся, приподняв бокал в молчаливом тосте.

Какая гадость! Джозефин содрогнулась от отвращения. Подумать только, и такая симпатичная девушка решилась связать свое будущее с таким омерзительным представителем мужской половины человечества! Куда катится мир? О чем только женщины думают?

И кто может поручиться, что Дуглас, завороживший ее Дуглас – для близких Дуг – не сидит сейчас в другом баре и не рассказывает какой-нибудь доверчивой дурочке, какими одинокими и унылыми были выходные дни, проведенные вдали от нее?

Ее даже затошнило от этой мысли. Джозефин выбралась на улицу и вдохнула полной грудью.

Пора забыть о прошедшем уикенде, пока воспоминания не свели ее с ума. Только вот как это сделать?..

Джозефин дошла до своего «линкольна», открыла дверцу и опустилась на мягкое кожаное сиденье. Голова еще слегка кружилась, но не от вина, а от пережитого волнения. Посидев четверть часа, запустила мотор и медленно поехала в ближайший супермаркет. Там взяла тележку и двинулась по рядам, пытаясь заинтересовать себя хоть чем-нибудь. От вида многочисленных продуктов ее снова стало поташнивать, но она героически подавила желание удрать и заставила себя загрузить тележку первым, что подвернулось под руку.

Подъехав к дому, остановила машину как можно ближе к входу, взяла две сумки из трех и подошла к двери. На пороге лежала большая коробка от самого дорогого флориста Далласа. Ошеломленная, Джозефин вошла, бросила пакеты на пол и внесла коробку. Сняла крышку и недоверчиво уставилась на дюжину темно-бордовых роз. Взяла длинный узкий конверт, достала карточку и прочла:

Приглашаю тебя пообедать со мной в среду, в девять вечера. «У Марго».

Подписи не было, но она в ней и не нуждалась. Сердце ее затрепетало. Значит, он остыл, узнал каким-то образом ее адрес и решил помириться. И все это много быстрее, чем она осмеливалась надеяться.

Джозефин принесла оставшийся пакет с продуктами, заперла дверь и разыскала высокую хрустальную вазу. Трясущимися от волнения руками поставила розы и присела на стул полюбоваться ими.

И все же, все же… что-то терзало ее. Что именно? Банальность выбранного им способа примирения? Или… Да, точно! Дуглас предполагал, что она свободна в среду вечером.

К сожалению, он не ошибся. Но дело не только в этом. А еще и в том, что он не предоставил ей возможности связаться с ним. Так что теперь ей надо выбирать между двумя крайностями. Либо покорно явиться в ресторан, а покорность никогда не входила в число ее добродетелей, либо проигнорировать приглашение. Последнее лишит его желания установить контакт с ней, и на сей раз уже навсегда.

Ну ничего, она не должна принимать решение немедленно. У нее в запасе почти двое суток.

Но в глубине души Джозефин уже знала, каким оно будет. И задрожала от радостного, нетерпеливого ожидания.

Ей казалось, что среда никогда не наступит. Два дня тянулись, словно два месяца. В течение рабочих часов Джозефин трудилась с утроенным пылом и энергией, но вот ночи… ночи – совсем другое дело. Она металась по постели, то проваливаясь в беспокойную дремоту, то просыпаясь с колотящимся от тревожащих сновидений сердцем. Все ее тело пылало от сладострастного вожделения и молило об облегчении.

Во вторник ей пришлось отправиться на условленную встречу с Самантой, хотя в нынешнем состоянии она с большим удовольствием уклонилась бы. Но Джозефин знала, что этим вызовет повышенный интерес старшей сестры и бесконечный поток вопросов, связанных с ее личной жизнью.

Но, к ее крайнему удивлению, Сэмми встретила ее, сияя улыбкой.

– Дорогая моя, – проворковала старшая сестра, целуя младшую и оглядывая ее с ног до головы. – Ты сегодня великолепно выглядишь.

– Ты тоже, – искренне ответила Джозефин, отвечая на поцелуй.

Сэмми, казалось, помолодела лет на пять по сравнению с уикендом. Из глаз исчезло напряженное выражение, и она вся будто светилась изнутри.

Если эти перемены произошли в недавно еще подавленной и поникшей Саманте благодаря жеребцу Гарри, то Джозефин готова была преисполниться к нему благодарности, несмотря на терзающие ее сомнения и опасения.

– Я вчера звонила Лилиан, – заявила Саманта, когда они приступили к еде. – Знаешь, какой номер выкинул ее драгоценный супруг?

– Знаю, – ответила Джозефин, но сестра не обратила никакого внимания на ее слова и оживленно продолжала:

– Этот мерзавец ушел к какой-то девице и уехал с ней отдыхать на Гавайи. Представляешь? После того как отказался провести там их собственный медовый месяц. Помнишь, он говорил, что экономит, хочет купить большой дом? Лилиан, бедняжка, в полном отчаянии. Настолько, что хочет плюнуть на этот чертов дом и переехать к матери в Вермонт. Говорит, ей противно смотреть вокруг себя. Все напоминает этого негодяя, который попрекает ее тем, что она немножко поправилась. Впрочем, я ее понимаю. – И Саманта накинулась на свой салат.

23